Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  478

Deinde signo dato undique simul clamor ingens oritur, neque ea res numidas terret: infensi intentique sine tumultu manent, proelium incipitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Jule am 26.02.2021
Nachdem das Signal gegeben war, brach von allen Seiten gleichzeitig ein gewaltiger Schrei aus, doch dies erschreckte die Numidier nicht: Feindselig und wachsam blieben sie standhaft, ohne ihre Fassung zu verlieren, und die Schlacht begann.

von lennard.r am 06.10.2013
Dann, nachdem das Zeichen gegeben war, erhebt sich von allen Seiten zugleich ein gewaltiger Schrei, und dies erschreckt die Numider nicht: feindlich und bereit bleiben sie ohne Unordnung, die Schlacht beginnt.

Analyse der Wortformen

Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
signo
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
oritur
orere: brennen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
terret
terrere: erschrecken
infensi
infensus: feindlich, feindselig
intentique
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
que: und
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
manent
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
incipitur
incipere: beginnen, anfangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum