Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  043

Hoc accedebat munificentia animi atque ingeni sollertia, quibus rebus sibi multos ex romanis familiari amicitia coniunxerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.928 am 28.07.2015
Er besaß eine Großzügigkeit des Geistes und einen scharfen Verstand, Eigenschaften, die ihm halfen, enge Freundschaften mit vielen Römern zu schließen.

von zoe.p am 16.06.2015
Hinzu kam die Großzügigkeit des Geistes und der Scharfsinn des Verstandes, durch die er sich viele der Römer in enger Freundschaft verbunden hatte.

Analyse der Wortformen

accedebat
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniunxerat
coniungere: vereinigen, verbinden
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
familiari
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingeni
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
ingenere: erzeugen, hervorrufen
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
munificentia
munificentia: Freigebigkeit, Freigiebigkeit, munificence
munificens: EN: bountiful, generous, liberal, munificent
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanis
romanus: Römer, römisch
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sollertia
sollertia: Kunstfertigkeit, cleverness
sollers: kunstfertig, geschickt, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum