Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  408

Quos item uti priores consul illectos ad proditionem domum dimittebat, regi pacem, quam postulabat, neque abnuere neque polliceri et inter eas moras promissa legatorum expectare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana.t am 31.01.2018
Wie bei den Früheren würde der Konsul diese Männer nach Hause schicken, nachdem er sie zum Seitenwechsel überredet hatte, ohne die Friedensverhandlungen, die der König forderte, abzulehnen oder zu versprechen, und nutzte diese Verzögerungen, um auf die Versprechen der Gesandten zu warten.

von frederik851 am 07.09.2014
Welche ebenso wie die vorherigen der Konsul, zur Verrats verleitet, nach Hause schickte, dem König weder die Friedensverhandlungen zu verweigern noch zu versprechen und während dieser Verzögerungen die Zusagen der Gesandten zu erwarten.

Analyse der Wortformen

abnuere
abnuere: abwinken, decline
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
dimittebat
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
expectare
expectare: warten, erwarten
illectos
illicere: verführen, verlocken
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legator: Erblasser, Erblasser
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
polliceri
polliceri: versprechen
postulabat
postulare: fordern, verlangen
priores
prior: früher, vorherig
proditionem
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
promissa
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum