Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  394

Igitur legatos ad consulem cum suppliciis mittit, qui tantummodo ipsi liberisque vitam peterent, alia omnia dederent populo romano.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.z am 18.11.2022
Daher sendet er Gesandte zum Konsul mit Bitten, die nur das Leben für ihn selbst und seine Kinder erflehen würden, während sie alle anderen Dinge dem Volk der Römer übergeben würden.

von ilias978 am 01.02.2016
Daher sandte er Gesandte zum Konsul mit demütigen Bitten, die nur darum baten, dass er und seine Kinder verschont blieben, während sie alles andere dem römischen Volk überließen.

Analyse der Wortformen

Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
suppliciis
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
liberisque
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
peterent
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
dederent
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romano
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum