Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  039

Nam iugurtha, ut erat impigro atque acri ingenio, ubi naturam p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.v am 29.11.2021
Für Jugurtha, mit seinem geistreich-energischen Verstand, als die Natur...

von lotte.923 am 06.04.2015
Für Iugurtha, der von einer energischen und scharfsinnigen Wesensart war, als die Natur...

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
iugurtha
iugurtha: Alleinherrscher Numidiens
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impigro
impiger: unverdrossen, energetic
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
p
p:
P: Publius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum