Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  353

Consul impeditus a tribunis plebis, ne quas parauerat copias secum portaret, paucis diebus in africam proficiscitur; nam omnis exercitus, uti convenerat, numidia deductus in prouincia hiemabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline927 am 14.09.2013
Der Konsul, von den Volkstribunen daran gehindert, die von ihm vorbereiteten Truppen mitzunehmen, brach innerhalb weniger Tage nach Afrika auf; das gesamte Heer war, wie vereinbart, aus Numidien abgezogen und verbrachte den Winter in der Provinz.

von cristin.928 am 15.01.2019
Der Konsul, von den Volkstribunen daran gehindert, die Truppen, die er vorbereitet hatte, mitzunehmen, bricht wenige Tage später nach Afrika auf; denn das gesamte Heer, wie vereinbart, war aus Numidien abgezogen und verbrachte den Winter in der Provinz.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
convenerat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
deductus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hiemabat
hiemare: überwintern
impeditus
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
numidia
numidia: Landschaft Nordafrikas
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parauerat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
portaret
portare: tragen, bringen
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum