Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  346

Nostri foeda fuga, plerique abiectis armis, proximum collem occupauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.878 am 18.08.2018
Unsere Männer, in schändlicher Flucht, die meisten ihre Waffen weggeworfen, besetzten den nächstgelegenen Hügel.

von sofi953 am 28.12.2020
Unsere Truppen flohen schändlich, und die meisten von ihnen, nachdem sie ihre Waffen weggeworfen hatten, besetzten den nächstgelegenen Hügel.

Analyse der Wortformen

Nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
foeda
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
abiectis
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
abiectus: niedrig, gemein, nachlässig, schwunglos, dejected
abjicere: EN: throw/cast away/down/aside
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
proximum
proximus: der nächste
collem
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
occupauerunt
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum