Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  325

Illum obtruncat, sed ipse deprehensus multis hortantibus et in primis albino consule indicium profitetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miriam.r am 22.05.2019
Ihn tötet er, doch selbst gefangen, mit vielen Drängenden und mit Albinus, dem Konsul, an vorderster Stelle, ein Geständnis ablegt er.

von elijah8971 am 07.08.2014
Er tötete ihn, aber nachdem er erwischt wurde und von vielen Menschen, insbesondere vom Konsul Albinus, gedrängt wurde, legte er ein Geständnis ab.

Analyse der Wortformen

albino
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
deprehensus
deprehendere: wegfangen, antreffen
et
et: und, auch, und auch
hortantibus
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
Illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
obtruncat
obtruncare: in Stücke hauen
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
profitetur
profiteri: offen erklären, bekennen
sed
sed: sondern, aber
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum