Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  274

At qui sunt ii, qui rem publicam occupauere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza.854 am 26.03.2019
Aber wer sind diejenigen, die sich der Republik bemächtigt haben?

von christoph.t am 19.08.2019
Aber wer sind diese Leute, die die Kontrolle über die Regierung übernommen haben?

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
occupauere
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum