Neque eos qui ea fecere pudet aut paenitet, sed incedunt per ora vestra magnifici, sacerdotia et consulatus, pars triumphos suos ostentantes; proinde quasi ea honori, non praedae habeant.
von andreas.r am 27.08.2016
Weder schämen sie sich noch bereuen diejenigen, die diese Dinge getan haben; stattdessen schreiten sie magnificent durch Ihre Gesichter, präsentieren stolz ihre Priesterwürden und Konsulate, manche sogar ihre Triumphe - ganz so, als hätten sie diese für Ehre und nicht für Beute erworben.
von jasper.p am 31.07.2022
Diese Menschen, die solche Taten begangen haben, kennen weder Scham noch Reue, sondern schreiten stolz vor euch einher, prahlen mit ihren Ämtern als Priester und Konsuln, manche sogar mit ihren Triumphen; als hätten sie diese Ehren durch Verdienst und nicht durch Raub erworben.