Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (6)  ›  272

Neque eos qui ea fecere pudet aut paenitet, sed incedunt per ora vestra magnifici, sacerdotia et consulatus, pars triumphos suos ostentantes; proinde quasi ea honori, non praedae habeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incedunt
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnifici
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
ostentantes
ostentare: hinweisen, EN: show, display
paenitet
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
praedae
praeda: Beute
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
pudet
pudere: sich schämen, beschämen
quasi
quasi: als wenn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacerdotia
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum, EN: priesthood
sed
sed: sondern, aber
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triumphos
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
vestra
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum