Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  263

Certe ego libertatem, quae mihi a parente meo tradita est, experiar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marta.k am 21.03.2022
Ich werde die Freiheit, die mir von meinem Vater vererbt wurde, ganz sicher ausüben.

von liya.i am 03.05.2014
Gewiss werde ich die Freiheit, die mir von meinem Elternteil überliefert wurde, auf die Probe stellen.

Analyse der Wortformen

certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel (81)
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt (3)
ego
ego: ich (81)
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
mihi
mihi: mir (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
parente
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam (81)
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen (3)
meo
meus: mein (81)
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen (1)
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
experiar
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum