Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  228

At ille, tametsi omnis potiora fide iugurthae rebatur, tamen, quia penes eosdem, si aduersaretur, cogendi potestas erat, ita, uti censuerant italici, deditionem facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas.o am 15.10.2015
Obwohl er alles als vertrauenswürdiger als den Glauben an Iugurtha erachtete, macht er dennoch die Übergabe, da bei denselben Männern, sollte er sich widersetzen, die Macht des Zwangs lag, so wie es die Italiker beschlossen hatten.

von sofi853 am 23.02.2021
Obwohl er Jugurthas Wort für wenig vertrauenswürdig hielt, ergab er sich dennoch, wie die Italiener es vorgeschlagen hatten, da sie die Macht besaßen, ihn zu zwingen, falls er sich weigern würde.

Analyse der Wortformen

aduersaretur
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
At
at: aber, dagegen, andererseits
censuerant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cogendi
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
italici
italicus: EN: of Italy, Italian;
iugurthae
iugurtha: Alleinherrscher Numidiens
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
potiora
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
quia
quia: weil
rebatur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tametsi
tametsi: obgleich, obwohl, jedoch
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum