Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  156

Mare saevum, importuosum; ager frugum fertilis, bonus pecori, arbori infecundus; caelo terraque penuria aquarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina.w am 26.11.2019
Das Meer ist wild und hafenlos; das Land ist fruchtbar für Feldfrüchte und gut für Vieh, aber arm an Bäumen; es herrscht Wassermangel sowohl vom Himmel als auch im Boden.

von amir.825 am 04.11.2018
Das Meer wild, ohne Hafen; das Feld der Früchte fruchtbar, gut für Vieh, für Bäume unfruchtbar; am Himmel und auf der Erde Wassermangel.

Analyse der Wortformen

ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
arbori
arbor: Baum
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
fertilis
fertilis: fruchtbar, tragfähig, befruchtend, fruitful
frugum
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes
importuosum
importuosus: hafenlos
infecundus
infecundus: unfruchtbar, infertile
Mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
pecori
pecus: Vieh, Schaf
penuria
penuria: Seltenheit, need, scarcity
terraque
que: und
saevum
saevus: wild, tobend
terraque
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum