Quos ego audio maxima ope niti ambire fatigare vos singulos, ne quid de absente incognita causa statuatis; fingere me verba et fugam simulare, cui licuerit in regno manere.
von meryem.a am 10.10.2019
Diejenigen, von denen ich höre, dass sie mit größter Anstrengung darauf hinwirken, euch einzeln zu ermüden, damit ihr nichts über eine abwesende Person ohne bekannte Ursache entscheidet; [sie sagen], dass ich Worte erfinde und eine Flucht vortäusche, jemandem, dem es erlaubt gewesen wäre, im Königreich zu bleiben.
von emmanuel821 am 16.05.2021
Ich höre, dass diese Leute sich alle erdenkliche Mühe geben, Sie einzeln zu erschöpfen und zu umgehen, um zu verhindern, dass Sie eine Entscheidung über jemanden treffen, der abwesend und dessen Fall unbekannt ist; sie behaupten, ich würde Geschichten erfinden und eine Flucht vortäuschen, obwohl ich im Königreich hätte bleiben können.