Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  065

Qui labores, pericula, dubias atque asperas res facile toleraverant, iis otium divitiaeque optanda alias, oneri miseriaeque fuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.x am 25.01.2020
Diejenigen, die Mühen, Gefahren, ungewisse und harte Dinge mühelos ertragen hatten, für die wurden Muße und Reichtum, anderweitig begehrenswert, zur Last und zum Elend.

von ilyas969 am 25.08.2015
Menschen, die Härten, Gefahren und schwierige Situationen mühelos bewältigt hatten, stellten fest, dass Frieden und Reichtum, die sonst als erstrebenswert galten, für sie wurden zur Last und Quelle des Elends.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
asperas
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
divitiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
dubias
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
miseriaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
oneri
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
optanda
optare: wünschen, wählen, aussuchen
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pericula
periculum: Gefahr
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
toleraverant
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum