Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  054

Sed profecto fortuna in omni re dominatur; ea res cunctas ex lubidine magis quam ex vero celebrat obscuratque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel914 am 04.09.2013
Fürwahr beherrscht Fortuna in allen Dingen; sie feiert und verdunkelt die Geschehnisse mehr aus Lust denn aus Wahrheit.

von erick.r am 01.11.2018
Doch wahrlich beherrscht Fortuna alles; sie erhebt oder erniedrigt alle Dinge mehr nach ihrer Laune als nach ihrem wahren Wert.

Analyse der Wortformen

celebrat
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
cunctas
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dominatur
dominare: herrschen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lubidine
lubido: EN: desire/longing/wish/fancy
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
obscuratque
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
que: und
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum