Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (11)  ›  509

Nam uti planities erat inter sinistros montis et ab dextra rupe aspera, octo cohortis in fronte constituit, reliquarum signa in subsidio artius conlocat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
artius
arte: eng, dicht, straff
artius: EN: sound in mind and body
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
aspera
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
asperum: unebenes Land
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
conlocat
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
constituit
constituere: beschließen, festlegen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
montis
mons: Gebirge, Berg
Nam
nam: nämlich, denn
octo
octo: acht, EN: eight
planities
planities: Ebene, Fläche, EN: plain, plateau, a flat/plane/level surface
reliquarum
reliquus: übrig, zurückgelassen
rupe
rupes: Fels, EN: cliff
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sinistros
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum