Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  505

Nam multitudo hostium ne circumvenire queat, prohibent angustiae loci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.8839 am 19.05.2020
Die Menge der Feinde wird durch die Enge des Ortes daran gehindert, sie zu umzingeln.

von friederike.924 am 09.10.2019
Die enge Geländebeschaffenheit verhindert, dass die Feindkräfte sie umzingeln können.

Analyse der Wortformen

angustiae
angustia: Engpass, Enge
angustiae: Beschränktheit, Enge, Kürze, Beschränktheit
circumvenire
circumvenire: umgeben, umzingeln
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
prohibent
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
queat
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum