Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  490

Quem neque gloria neque pericula excitant, nequiquam hortere: timor animi auribus officit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz968 am 29.03.2017
Wen weder Ruhm noch Gefahren erregen, vergebens würdest du mahnen: Die Furcht des Geistes verschließt die Ohren.

von mona957 am 30.11.2015
Es ist sinnlos, jemanden zu ermutigen, der weder durch Ruhm noch durch Gefahr motiviert wird: Die Angst macht ihn taub für Ratschläge.

Analyse der Wortformen

animi
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
auribus
auris: Ohr, Gehör, Aufmerksamkeit
excitant
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern, aufbauen, errichten
gloria
gloria: Ehre, Ruhm, Ansehen, Glanz, Herrlichkeit
hortere
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern, anspornen, antreiben
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
nequiquam
nequiquam: vergeblich, umsonst, sinnlos, nutzlos, erfolglos
officit
officere: hindern, behindern, im Wege stehen, entgegenstehen, einen Riegel vorschieben, versperren
pericula
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis, Schrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum