Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  490

Quem neque gloria neque pericula excitant, nequiquam hortere: timor animi auribus officit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz968 am 29.03.2017
Wen weder Ruhm noch Gefahren erregen, vergebens würdest du mahnen: Die Furcht des Geistes verschließt die Ohren.

von mona957 am 30.11.2015
Es ist sinnlos, jemanden zu ermutigen, der weder durch Ruhm noch durch Gefahr motiviert wird: Die Angst macht ihn taub für Ratschläge.

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
auribus
auris: Ohr
excitant
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
hortere
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
officit
officere: hindern, (den Weg) versperren
pericula
periculum: Gefahr
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum