Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  479

Sed postquam antonius cum exercitu adventabat, catilina per montis iter facere, modo ad urbem, modo in galliam vorsus castra movere, hostibus occasionem pugnandi non dare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.g am 16.10.2021
Aber nachdem Antonius mit seinem Heer heranrückte, machte Catilina seinen Weg durch die Berge, bald in Richtung Stadt, bald in Richtung Gallien die Lager verlegend, den Feinden keine Gelegenheit zum Kampf gebend.

von nichole.e am 28.11.2018
Aber als Antonius mit seinem Heer heranrückte, bahnte sich Catilina seinen Weg durch die Berge, verlegte sein Lager bald in Richtung Stadt, bald in Richtung Gallien und verweigerte dem Feind die Gelegenheit zum Kampf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adventabat
adventare: EN: approach, come to, draw near
antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, linen cloth/thread
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dare
dare: geben
exercitu
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
galliam
gallia: Gallien
callus: Schwiele, callus, rooster
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
modus: Art (und Weise)
montis
mons: Gebirge, Berg
movere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
per
per: durch, hindurch, aus
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
pugnandi
pugnare: kämpfen
sed
sed: sondern, aber
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vorsus
vorsus: EN: toward, in the direction of, in the direction of

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum