Sciebam saepenumero parva manu cum magnis legionibus hostium contendisse; cognoveram parvis copiis bella gesta cum opulentis regibus, ad hoc saepe fortunae violentiam toleravisse, facundia graecos, gloria belli gallos ante romanos fuisse.
von ronia.9921 am 20.08.2020
Ich wusste, dass sie oft mit einer kleinen Streitmacht gegen große Legionen von Feinden gekämpft hatten; ich hatte gelernt, dass Kriege mit kleinen Streitkräften gegen reiche Könige geführt worden waren, darüber hinaus, dass sie oft das Ungestüm des Schicksals ertragen hatten, dass die Griechen in der Beredsamkeit, die Gallier in der Kriegsehre vor den Römern gewesen waren.
von niels.y am 25.07.2019
Ich wusste, dass sie oft mit nur einer kleinen Streitmacht gegen riesige Feindesarmeen gekämpft hatten; ich hatte von Kriegen erfahren, die mit begrenzten Truppen gegen mächtige Könige geführt wurden, und wie sie häufig die harten Wendungen des Schicksals ertragen hatten. Ich wusste auch, dass die Griechen die Römer an Beredsamkeit übertroffen hatten und die Gallier sie in militärischem Ruhm übertroffen hatten.