Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  453

Postquam cato adsedit, consulares omnes itemque senatus magna pars sententiam eius laudant, virtutem animi ad caelum ferunt, alii alios increpantes timidos vocant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.934 am 24.02.2022
Nachdem Cato Platz genommen hatte, lobten alle ehemaligen Konsuln und der größte Teil des Senats seine Haltung, priesen seine Courage in höchsten Tönen und beschuldigten einander der Feigheit.

von konradt.d am 28.10.2019
Nachdem Cato Platz genommen hatte, loben alle Konsuln und ein großer Teil des Senats seine Meinung, erheben seinen Geist und seine Tapferkeit bis in den Himmel, und schelten einander, indem sie die anderen Feigen nennen.

Analyse der Wortformen

Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
cato
cato: EN: Cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
adsedit
adsidere: sich hinsetzen, sich setzen, Platz nehmen, im Rat sitzen
consulares
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
que: und
senatus
senatus: Senat
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laudant
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alios
alius: der eine, ein anderer
increpantes
increpare: rasseln, klirren, schallen
timidos
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu
vocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum