Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  438

Ne ista vobis mansuetudo et misericordia, si illi arma ceperint, in miseriam convortat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.h am 17.11.2019
Lasst eure Milde und Barmherzigkeit nicht dazu führen, dass ihr leidet, wenn sie zu den Waffen greifen.

von anna.u am 12.03.2016
Lasset nicht zu, dass eure Milde und Barmherzigkeit, sollten sie zu den Waffen greifen, in Elend umschlage.

Analyse der Wortformen

Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
ista
iste: dieser (da)
vobis
vobis: euch
mansuetudo
mansuetudo: Zahmheit, gentleness, mildness
et
et: und, auch, und auch
misericordia
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
misericors: barmherzig
si
si: wenn, ob, falls
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
ceperint
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
miseriam
miseria: Elend, Unglück
convortat
confortare: stärken, bestärken, trösten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum