Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  433

Inter bonos et malos discrimen nullum, omnia virtutis praemia ambitio possidet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Larissa am 07.04.2016
Es gibt keinen Unterschied zwischen guten und schlechten Menschen; Ehrgeiz vereinnahmt alle Belohnungen, die der Tugend vorbehalten waren.

von mayla.j am 23.12.2021
Zwischen Guten und Schlechten gibt es keinen Unterschied, alle Belohnungen der Tugend besitzt die Ehrsucht.

Analyse der Wortformen

ambitio
ambitio: Ehrgeiz, Bewerbung, Parteilichkeit
bonos
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
discrimen
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
et
et: und, auch, und auch
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
malos
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
possidet
possidere: besitzen, beherrschen
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum