Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  429

Nolite existumare maiores nostros armis rem publicam ex parva magnam fecisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel951 am 17.08.2023
Glaubt nicht, dass unsere Vorfahren den Staat allein durch militärische Macht aus kleinen Anfängen zu Größe führten.

von aalyah837 am 09.08.2022
Glaubt nicht, dass unsere Vorfahren die Republik mit Waffen von klein zu groß gemacht haben.

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existumare
existumare: abschätzen, einschätzen
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Nolite
nolle: nicht wollen
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parva
parvus: klein, gering
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum