Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  408

Placet igitur eos dimitti et augeri exercitum catilinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niclas912 am 09.06.2018
Es wird beschlossen, sie zu entlassen entlassen und Catilinas Heer zu verstärken.

von marija.u am 30.11.2013
Daher wird beschlossen, sie freizulassen und Catilinas Armee wachsen zu lassen.

Analyse der Wortformen

augeri
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
dimitti
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
Placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum