Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  408

Placet igitur eos dimitti et augeri exercitum catilinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niclas912 am 09.06.2018
Es wird beschlossen, sie zu entlassen entlassen und Catilinas Heer zu verstärken.

von marija.u am 30.11.2013
Daher wird beschlossen, sie freizulassen und Catilinas Armee wachsen zu lassen.

Analyse der Wortformen

augeri
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
dimitti
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
placet
placere: gefallen, belieben, zusagen
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum