Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  040

At romani domi militiaeque intenti festinare, parare, alius alium hortari, hostibus obviam ire, libertatem, patriam parentisque armis tegere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila825 am 14.06.2024
Inzwischen waren die Römer sowohl in häuslichen als auch in militärischen Angelegenheiten konzentriert, eilten umher und trafen Vorbereitungen, ermutigten einander, während sie ihren Feinden entgegenzogen, und verteidigten mit Waffen ihre Freiheit, ihre Heimat und ihre Familien.

von yasmine939 am 28.02.2019
Aber die Romani, zu Hause und in militärischen Angelegenheiten angespannt, eilten, sich vorzubereiten, einander zu ermutigen, den Feinden entgegenzutreten, Freiheit, Vaterland und Eltern mit Waffen zu schützen.

Analyse der Wortformen

militiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
alium
alium: das Andere
alius
alius: der eine, ein anderer
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
At
at: aber, dagegen, andererseits
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
festinare
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
hortari
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
intenti
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
militiaeque
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
obviam
obviam: entgegen
obvius: begegnend, easy
parare
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parentisque
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
parentisque
que: und
romani
romanus: Römer, römisch
tegere
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum