Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (1)  ›  004

Nam divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis est, virtus clara aeternaque habetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeternaque
aeternare: EN: immortalize
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
divitiarum
divitia: Reichtum
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fluxa
fluere: fließen, dahinfließen
fluxus: fließend, vergänglich
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
fragilis
fragilis: zerbrechlich, brüchig
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Nam
nam: nämlich, denn
aeternaque
que: und
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum