Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  317

Eo senatum advocat magnaque frequentia eius ordinis volturcium cum legatis introducit; flaccum praetorem scrinium cum litteris, quas a legatis acceperat, eodem adferre iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis.934 am 13.10.2021
An diesen Ort ruft er den Senat zusammen und führt mit großer Anwesenheit dieses Standes Volturcius mit den Gesandten ein; Flaccus, den Prätor, befiehlt er, die Schatulle mit den Briefen, die er von den Gesandten erhalten hatte, an denselben Ort zu bringen.

von laura.s am 09.01.2015
Er berief eine Sitzung des Senats ein und brachte bei großer Anwesenheit von Senatoren Volturcius zusammen mit den Gesandten herein. Dann befahl er Flaccus, dem Prätor, die Schatulle mit den Briefen, die er von den Gesandten erhalten hatte, an denselben Ort zu bringen.

Analyse der Wortformen

eo
eo: dahin, dorthin, desto (27)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (9)
eare: gehen, marschieren (1)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
senatum
senatus: Senat (81)
advocat
advocare: herbeirufen, berufen, einladen (81)
magnaque
que: und (81)
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (9)
frequentia
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch (9)
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt (1)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
legatis
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft (81)
legatum: Legat, Legat, legacy (3)
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln (1)
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen (1)
introducit
introducere: hineinführen, einführen (81)
flaccum
flaccus: schlapp (27)
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter (81)
scrinium
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel (9)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
litteris
littera: Buchstabe, Brief (9)
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
legatis
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft (81)
legatum: Legat, Legat, legacy (3)
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen (1)
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln (1)
acceperat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen (81)
eodem
eodem: ebendahin (27)
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen (81)
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum