Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  316

Consul lentulum, quod praetor erat, ipse manu tenens in senatum perducit, reliquos cum custodibus in aedem concordiae venire iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.8944 am 23.05.2023
Der Konsul Lentulus, da er Prätor war, führt selbst an der Hand in den Senat, die Übrigen befiehlt er mit Wachen in den Tempel der Eintracht zu kommen.

von constantin.y am 20.05.2014
Der Konsul führte Lentulus, da er Prätor war, persönlich an der Hand in den Senat und befahl den anderen, unter Bewachung zum Tempel der Eintracht zu kommen.

Analyse der Wortformen

Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
lentulum
lentulus: ziemlich zähe
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
perducit
perducere: herumführen
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
venire
venire: kommen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum