Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  316

Consul lentulum, quod praetor erat, ipse manu tenens in senatum perducit, reliquos cum custodibus in aedem concordiae venire iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.8944 am 23.05.2023
Der Konsul Lentulus, da er Prätor war, führt selbst an der Hand in den Senat, die Übrigen befiehlt er mit Wachen in den Tempel der Eintracht zu kommen.

von constantin.y am 20.05.2014
Der Konsul führte Lentulus, da er Prätor war, persönlich an der Hand in den Senat und befahl den anderen, unter Bewachung zum Tempel der Eintracht zu kommen.

Analyse der Wortformen

aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lentulum
lentulus: ziemlich zähe
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
perducit
perducere: herumführen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
senatum
senatus: Senat
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum