Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  312

At illum ingens cura atque laetitia simul occupavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liara.8884 am 20.03.2017
Er wurde unvermittelt von gewaltiger Angst und Freude gleichzeitig überwältigt.

von aliya.r am 03.05.2022
Ihn jedoch erfassten gleichzeitig große Sorge und Freude.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
occupavere
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum