Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  295

Natura ferox, vehemens, manu promptus erat, maxumum bonum in celeritate putabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia.9961 am 02.03.2016
Von Natur aus wild, gewalttätig und schnell zur Hand, betrachtete er Geschwindigkeit als das höchste Gut.

von nisa.b am 14.11.2024
Von Natur aus wild und gewalttätig, handelte er schnell und war überzeugt, dass Geschwindigkeit das Wichtigste sei.

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
maxumum
maxumus: EN: greatest/biggest/largest
Natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
promptus
promere: hervorholen
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, brought forward, manifest, disclosed
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
vehemens
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum