Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (6)  ›  286

Namque illi, quos ante catilina dimiserat, inconsulte ac veluti per dementiam cuncta simul agebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dementiam
dementia: Verrücktheit, Wahnsinn
dementire: verrückt sein
dimiserat
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inconsulte
inconsulte: EN: rashly, ill-advisedly, incautiously
inconsultus: unbefragt, unüberlegt, EN: rash, ill-advised, thoughtless, injudicious
catilina
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
per
per: durch, hindurch, aus
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum