Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  260

Contra eos summa ope nitebatur pleraque nobilitas senatus specie pro sua magnitudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana967 am 20.03.2016
Gegen sie strebte mit äußerster Kraft der Großteil des Adels unter dem Deckmantel des Senats für ihre eigene Größe.

von nickolas.931 am 18.08.2022
Die meisten Adligen kämpften mit aller Kraft gegen sie, wobei sie den Senat als Vorwand nutzten, um ihre eigene Stellung zu schützen.

Analyse der Wortformen

Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
nitebatur
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nobilitas
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
ope
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pleraque
que: und
senatus
senatus: Senat
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum