Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  205

Metellus creticus in apuliam circumque ea loca missi hi utrique ad urbem imperatores erant, impediti ne triumpharent calumnia paucorum, quibus omnia honesta atque inhonesta vendere mos erat sed praetores q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.8947 am 27.05.2023
Metellus Creticus wurde nach Apulien und in jene Gegenden entsandt. Diese beiden Befehlshaber in der Nähe der Stadt waren gehindert, einen Triumphzug zu feiern durch die Verleumdung einiger weniger, für die es Brauch war, alles Ehrbare und Unehrbare zu verkaufen, aber die Prätoren...

von chiara.u am 04.11.2020
Metellus, der Kreter, wurde nach Apulien und die umliegenden Gebiete gesandt. Beide waren Befehlshaber in der Nähe Roms, aber wurden daran gehindert, ihre Triumphe zu feiern, aufgrund von Verleumdungen einer kleinen Gruppe, die es sich zur Gewohnheit gemacht hatte, ihren Einfluss sowohl in ehrenhaften als auch unehrenhaften Angelegenheiten zu verkaufen. Aber die Prätoren...

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
calumnia
calumnia: Rechtsverdrehung
circumque
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
que: und
creticus
creta: Kreta;, island of Crete
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
impediti
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert
imperatores
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inhonesta
inhonestare: entehren
inhonestus: unsittlich, not regarded with honor/respect
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
Metellus
meta: Kegel, pyramid
tellus: Boden, Erdboden, Erde
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
triumpharent
triumphare: EN: triumph over
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
utrique
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
vendere
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum