Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  188

Manlium faesulas atque in eam partem etruriae, septimium quendam camertem in agrum picenum, c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.962 am 08.01.2024
Sie schickten Manlius nach Fiesole und in jene Gegend Etruriens, einen gewissen Septimius aus Camerino in das Gebiet von Picenum, und C.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
camertem
camerare: EN: roof/vault over
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Manlium
manlius: EN: Manlian
picenum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
picenum
pica: Elster
picus: Specht
pix: Pech, tar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum