Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  146

Cum tabulas, signa, toreumata emunt, nova diruunt, alia aedificant, postremo omnibus modis pecuniam trahunt, vexant, tamen summa lubidine divitias suas vincere nequeunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Florian der Weise am 22.02.2019
Alle Tafeln, sie signiert wurden, gehören zu den fremden Gebäuden, welche schließliche arte durchzogen hatten, verkannt, auch alle Zeichen der sprachen sind getrennt.

von martin.c am 21.02.2014
Wenn sie Gemälde, Statuen und Reliefs kaufen, Neues abreißen, anderes errichten, schließlich auf alle Arten Geld herumwerfen, verschwenden, können sie dennoch mit größter Begierde ihre Reichtümer nicht überwinden.

von yannick.j am 12.07.2020
Obwohl sie Kunstwerke, Skulpturen und Dekorationsstücke kaufen, neue Gebäude abreißen, andere errichten und letztendlich Geld auf jede nur mögliche Weise ausgeben und verschwenden, können sie dennoch nicht ihre eigenen Reichtümer übertreffen, egal wie verzweifelt sie es versuchen.

Analyse der Wortformen

aedificant
aedificare: bauen, erbauen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diruunt
diruere: niederreißen
divitias
divitia: Reichtum
emunt
emere: kaufen, nehmen
lubidine
lubido: EN: desire/longing/wish/fancy
modis
modus: Art (und Weise)
nequeunt
nequire: nicht können, unfähig sein
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
toreumata
toreuma: Relief
trahunt
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vexant
vexare: quälen, plagen
vincere
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum