Britanniam petisse spe margaritarum, quarum amplitudinem conferentem interdum sua manu exegisse pondus; gemmas, toreumata, signa, tabulas operis antiqui semper animosissime comparasse; seruitia rectiora politioraque inmenso pretio, et cuius ipsum etiam puderet, sic ut rationibus uetaret inferri.
von jonathan.838 am 23.10.2019
Er hatte Britannien in der Hoffnung auf Perlen aufgesucht, deren Größe er gelegentlich mit seiner eigenen Hand vergleichend das Gewicht bestimmte; Edelsteine, getriebene Gefäße, Statuen, Gemälde antiker Arbeit sammelte er stets mit größter Begeisterung; Sklaven von aufrechterem und gebildeterem Wesen zu unermesslich hohem Preis, und deren Erwerb ihn selbst beschämen würde, so dass er deren Eintragung in den Abrechnungen untersagte.
von nelli.e am 19.09.2022
Er suchte Britannien in der Hoffnung, Perlen zu finden, verglich deren Größe und wog sie mitunter in seiner eigenen Hand; er sammelte stets mit großer Begeisterung Edelsteine, getriebene Gefäße, Statuen und antike Gemälde; er kaufte wohlerzogene und gebildete Sklaven zu enormen Preisen, so teuer, dass er sich tatsächlich genierte und anordnete, sie von den Buchungsunterlagen fernzuhalten.