Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  145

Illos binas aut amplius domos continuare, nobis larem familiarem nusquam ullum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.j am 15.04.2020
Sie haben zwei oder mehr verbundene Häuser, während wir nicht ein einziges Zuhause irgendwo haben.

von berat.r am 06.05.2023
Jene, die zwei oder mehr Häuser verbinden, für uns ist nirgends ein Hausheiligtum zu finden.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
binas
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
continuare
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
continuari: EN: encounter, meet with
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
familiarem
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
Illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
larem
lar: der Lar
nobis
nobis: uns
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum