Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  007

Sed di melius, qui omnia integra bonitati tuae reservarunt; malui hoc potius tempore me patrem fieri, quo futurus essem et securus et felix.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia8891 am 17.01.2014
Aber die Götter [taten] besser, die alles unversehrt deiner Güte vorbehalten haben; ich zog es zu dieser Zeit vor, Vater zu werden, zu einer Zeit, in der ich sowohl sicher als auch glücklich sein würde.

von johanna.n am 16.07.2020
Doch die Götter wussten es besser und bewahrten alles unversehrt für deine Güte; ich bin froh, dass ich jetzt Vater geworden bin, wo ich sowohl sicher als auch glücklich sein kann.

Analyse der Wortformen

bonitati
bonitas: Beschaffenheit, Rechtschaffenheit, Gültigkeit, integrity, moral excellence
di
di: Gott
DI: 501, fünfhunderteins
essem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
futurus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
integra
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
malui
malle: lieber wollen, vorziehen
me
me: mich
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reservarunt
reservare: widmen
securus
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
Sed
sed: sondern, aber
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum