Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  068

Rursus, cum transissem in orarias nauculas, contrariis ventis retentus aliquanto tardius quam speraveram, id est xv kal.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.n am 08.02.2024
Außerdem wurde ich, nachdem ich auf Küstenboote umgestiegen war, von ungünstigen Winden aufgehalten und traf später ein als erwartet, genauer gesagt am fünfzehnten vor dem ersten des Monats.

von estelle858 am 09.08.2021
Abermals, als ich auf Küstenfahrzeuge umgestiegen war, von widrigen Winden zurückgehalten, etwas später als ich es erhofft hatte, das heißt am fünfzehnten Tag vor den Kalendae.

Analyse der Wortformen

aliquanto
aliquanto: etwas, ein wenig, beträchtlich, ziemlich, um einiges
aliquantum: eine beträchtliche Menge, eine gewisse Menge, einiges, ziemlich, ein wenig, etwas, einigermaßen
aliquantus: beträchtlich, ziemlich groß, eine gewisse Menge, ziemlich viel
contrariis
contrarius: entgegengesetzt, gegenteilig, widerwärtig, feindlich, ungünstig, Gegner, Widersacher
contrarium: Gegenteil, das Gegenteil, Gegensatz, das Entgegengesetzte
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
kal
Kal: Kalenden, 1. Tag des Monats
nauculas
naucum: Kleinigkeit, Nichtigkeit, wertlose Sache, Nuss-Schale
orarias
orarius: Küsten-, an der Küste befindlich, See-, Ufer-
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
retentus
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
retendere: zurückhalten, festhalten, aufhalten, hemmen, lockern, entspannen
rursus
rursus: wieder, wiederum, von neuem, andererseits, dagegen, zurück
speraveram
sperare: hoffen, erwarten, sich versehen, vertrauen
tardius
tardus: langsam, träge, spät, säumig, schwerfällig, dumm, langsam, träge, spät
transissem
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchgehen, durchziehen, durchqueren, vergehen, vorübergehen, ausreißen, desertieren
ventis
ventus: Wind, Hauch, Sturm, Böe
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
xv
XV: 15, fünfzehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum