Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  066

Prudenter autem constituis interim navibus, interim vehiculis uti, prout loca suaserint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.m am 16.09.2024
Du triffst eine kluge Entscheidung, Schiffe oder Fahrzeuge zu nutzen, je nach den Anforderungen des jeweiligen Ortes.

von nelli.845 am 27.05.2024
Klug entscheidest du dich dabei, mal Schiffe, mal Fahrzeuge zu nutzen, je nachdem, was die Orte dir nahelegen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constituis
constituere: beschließen, festlegen
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
navibus
navis: Schiff
prout
prout: je nachdem, je nachdem, just as
Prudenter
prudenter: klug, discreetly
suaserint
suadere: empfehlen, raten, anraten
vehiculis
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum