Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  065

Pertinet enim ad animum meum, quali itinere provinciam pervenias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.969 am 24.06.2023
Es liegt mir am Herzen, auf welchem Weg du die Provinz erreichst.

von robert.q am 18.03.2023
Es ist mir wichtig, welchen Weg du nimmst, um in die Provinz zu gelangen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
animum
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch, Gang, Fahrt
meum
meus: mein, meine, meines, meinige
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken auf, gehören zu, sich handeln um, relevant sein, tendieren, abzielen
pervenias
pervenire: gelangen, ankommen, erreichen, erzielen, in den Besitz gelangen
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
quali
qualis: welcher Art, wie beschaffen, was für ein, wie, derartig, so wie
qualum: geflochtener Korb, Korb, Tragkorb
qualus: geflochtener Korb, Korb, Tragkorb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum