Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  407

Traianus plinio diem imperii mei debita laetitia et religione commilitonibus et provincialibus praeeunte te celebratum libenter cognovi litteris tuis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti947 am 27.09.2017
Von Trajan an Pliny: Dein Schreiben hat mich darüber informiert, dass du den Tag meiner Thronbesteigung mit gebührender Freude und religiöser Hingabe gefeiert hast, und ich freue mich zu hören, dass sowohl die Truppen als auch die Provinzbewohner daran teilgenommen haben.

von Mustafa am 22.09.2020
Traianus an Plinius: Ich habe aus Ihrem Schreiben erfahren, dass der Tag meiner Herrschaft mit Ihnen an der Spitze, mit gebührender Freude und religiöser Ehrerbietung von den Mitstreitern und Provinzialen gefeiert wurde.

Analyse der Wortformen

celebratum
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
cognovi
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
commilitonibus
commilito: Kriegskamerad
debita
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
diem
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
libenter
libenter: gern, freiwillig
litteris
littera: Buchstabe, Brief
mei
meere: urinieren
meus: mein
plinio
plinius: EN: Pliny
praeeunte
praeire: vorangehen
provincialibus
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
Traianus
trajanus: EN: Trajan
tuis
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum