Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (1)  ›  032

Traianus plinio civitatem alexandrinam secundum institutionem principum non temere dare proposui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alexandrinam
alexandrinus: EN: Alexandrian, of/belonging to Alexandria (City in Egypt and others), EN: Alexandrian, citizen/inhabitant of Alexandria (City in Egypt and others)
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dare
dare: geben
secundum
duo: zwei, beide
institutionem
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung, EN: institution
non
non: nicht, nein, keineswegs
plinio
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proposui
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
Traianus
trajanus: EN: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum