Plinius traiano imperatori legato sauromatae regis; cum sua sponte nicaeae, ubi me invenerat, biduo substitisset, longiorem moram faciendam, domine, non putavi, primum quod incertum adhuc erat, quando libertus tuus lycormas venturus esset, deinde quod ipse proficiscebar in diversam provinciae partem, ita officii necessitate exigente.
von niclas.m am 09.04.2015
Pliny an Kaiser Trajan, betreffend den Gesandten des Königs Sauromata: Nachdem er sich zwei Tage aus eigenem Antrieb in Nicaea aufgehalten hatte, wo er mich angetroffen hatte, hielt ich es, mein Herr, nicht für angemessen, die Verzögerung weiter hinauszuzögern. Dies zunächst, weil noch unklar war, wann Ihr Freigelassener Lycormas ankommen würde, und zweitens, weil ich selbst in einen anderen Teil der Provinz aufbrechen musste, wie es meine Amtspflichten erforderten.
von medina.9968 am 21.12.2014
Plinius an Kaiser Trajan, betreffend den Gesandten des Sauromata-Königs; als dieser von selbst in Nicaea, wo er mich angetroffen hatte, zwei Tage verbracht hatte, hielt ich, Herr, eine längere Verzögerung nicht für angemessen, zunächst weil noch ungewiss war, wann Ihr Freigelassener Lycormas kommen würde, dann weil ich selbst in einen anderen Teil der Provinz aufzubrechen im Begriff war, so wie es die Notwendigkeit des Dienstes erforderte.