Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  140

Plinius traiano imperatori cum diversam partem provinciae circumirem, nicomediae vastissimum incendium multas privatorum domos et duo publica opera, quamquam via interiacente, gerusian et iseon absumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.863 am 24.04.2023
Plinius an Kaiser Traianus: Während ich einen anderen Teil der Provinz durchreiste, verzehrte in Nikomedien ein äußerst gewaltiger Brand viele Häuser von Privatpersonen und zwei öffentliche Bauwerke, obwohl eine Straße zwischen ihnen lag, die Gerusia und das Iseon.

von marleene.912 am 22.01.2017
Plinius an Kaiser Trajan: Während ich einen anderen Teil der Provinz bereiste, brach in Nikomedia ein gewaltiger Brand aus, der viele Privathäuser und zwei öffentliche Gebäude - das Ratshaus und den Isis-Tempel - zerstörte, obwohl diese durch eine Straße getrennt waren.

Analyse der Wortformen

absumpsit
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
circumirem
circumire: herumgehen, umgeben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diversam
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
diverrere: erfassen, mitreißen
divertere: auseinandergehen
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
incendium
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
interiacente
interjacere: dazwischenliegen
multas
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
nicomediae
nicomedia: EN: Nicomedia (city), capital of Bithynia
opera
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plinius
plinius: EN: Pliny
privatorum
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privare: berauben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
traiano
trajanus: EN: Trajan
vastissimum
vastus: wüst, weit, öde, leer
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum