Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  269

Elige igitur id quod praecipue res ipsa suaserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne868 am 15.12.2014
Wähle also das, was die Situation selbst deutlich vorgibt.

von leo.9971 am 10.02.2021
Wähle daher das, was die Sache selbst vorzugsweise nahegelegt hat.

Analyse der Wortformen

Elige
eligere: auswählen, wählen
elix: Wasserfurche, trench, drain, ditch
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
id
id: das
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suaserit
suadere: empfehlen, raten, anraten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum