Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  305

Elige itaque catonem; si hic tibi videtur nimis rigidus, elige remissioris animi virum laelium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia.8838 am 01.03.2016
Wähle Cato als dein Vorbild; sollte er dir jedoch zu streng erscheinen, wähle stattdessen Laelius, der eine sanftere Persönlichkeit besitzt.

von noemie963 am 24.04.2017
Wähle also Cato; wenn dieser dir zu streng erscheint, wähle Laelius, einen Mann von gelassenerem Geist.

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
catonem
cato: EN: Cato
Elige
eligere: auswählen, wählen
elix: Wasserfurche, trench, drain, ditch
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
remissioris
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
rigidus
rigidus: steif, starr, hard
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum