Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  222

Plinius traiano imperatori summas, domine, gratias ago, quod inter maximas occupationes iis, de quibus te consului, me quoque regere dignatus es; quod nunc quoque facias rogo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.e am 27.08.2013
Sehr geehrter Kaiser Trajan, ich bin Ihnen zutiefst dankbar, dass Sie sich trotz Ihres äußerst beschäftigten Zeitplans die Zeit genommen haben, mich in den Angelegenheiten zu leiten, in denen ich Sie um Rat gefragt habe. Ich bitte Sie, dies weiterhin zu tun.

von jannis.858 am 17.12.2014
Plinius an Kaiser Trajan: Höchste Dank sage ich, Erhabenster, dass Ihr unter Euren größten Beschäftigungen, über die ich Euch befragt habe, mich auch zu leiten geruht habt; was Ihr auch jetzt zu tun bittet.

Analyse der Wortformen

plinius
plinius: EN: Pliny (81)
traiano
trajanus: EN: Trajan (81)
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber (81)
summas
summus: höchster, oberster (81)
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle (9)
summas: vornehm (1)
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter (81)
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit (81)
cratire: EN: bush-harrow (1)
ago
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben (81)
ago: (3)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von (81)
maximas
maximus: größter, ältester (81)
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig (9)
occupationes
occupatio: Besetzung, Beschäftigung, employment (81)
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (9)
de
de: über, von ... herab, von (81)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
te
te: dich (81)
consului
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen (81)
me
me: mich (81)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso (81)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (1)
regere
regere: regieren, leiten, lenken (81)
regerere: zurücktragen (1)
dignatus
dignare: würdigen (81)
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment (81)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso (81)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (1)
facias
facere: tun, machen, handeln, herstellen (81)
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten (81)
rogus: Scheiterhaufen (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum