Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (5)  ›  222

Plinius traiano imperatori summas, domine, gratias ago, quod inter maximas occupationes iis, de quibus te consului, me quoque regere dignatus es; quod nunc quoque facias rogo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ago
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
consului
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
de
de: über, von ... herab, von
dignatus
dignare: würdigen
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facias
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maximas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
occupationes
occupatio: Besetzung, Beschäftigung, EN: occupation, employment
Plinius
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
regere
regere: regieren, leiten, lenken
regerere: zurücktragen
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen, EN: funeral pyre
summas
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summas: vornehm, EN: high-born
summus: höchster, oberster
traiano
trajanus: EN: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum